联想thinkplus Pocket会议音箱怎么样?联想thinkplus Pocket会议音箱测评

值得买   发布时间:2021-05-30 14:36:40   作者:王小琉   我要评论
公司解决问题的重要形式之一就是会议,但是在会议上的低效却让人头疼,近日,联想正式推出针对远程会议场景使用的便携个人会议设备——联想thinkplus Pocket 便携会议全向麦音箱

2)转写

语音实时转文字是Pocket这款产品的主打功能之一,在此必须着重介绍下。

这个功能对于需要经常开会整理会议纪要的人群实在太友好了。按照严格的会议保障流程,会议纪要传统的步骤是:首先用手写或电脑打字记录,如果有没听清楚或者漏记的内容还需要重新听一遍会议录音,然后进行二次整理与归纳,最终整理成会议纪要。Pocket直接跳过了前面的两个步骤,免去了手写和电脑打字的繁琐,并且可以在语音自动转写的同时进行修改,极大缩短了会议记录形成初稿的时间。

首先进行了一段科技新闻的测试。文稿中充斥着大量的专业术语,并且中英文及数据混杂其中,平心而论笔者不论使用键盘或者纸笔都是追不上这样的语速,只听语音的条件有时也反应不出具体应该使用哪些词语。不过Pocket转写识别率非常不错,虽然会有生僻词在翻译上有些许小错误,但完全不影响文章的阅读和连贯性。并且在整个转写过程中Pocket转写通过语义识别,会自动标记逗号句号问号,还会根据停顿时间自动分段落。

再来一首古诗——李白的《将进酒》进行测试,能够将古文以近乎100%的准确率呈现出来,这点很让人吃惊。

最后我又进行了更高阶难度的测试,据说是全网最长最难绕口令:

来看下Pocket的转写表现,绕口令本身语速快、并且具有超高难度的语音辨识,即便是人工手写记录的话几乎也多是不及格状态。Pocket还能呈现出如此效果不得不为其点赞~

对了介绍几个小细节——转写过程中为了区分对话式会议中的双方角色,Pocket会以“我方”“对方”的头像标注进行区隔;对于保存后的转写记录Pocket支持在线收听录音并在线编辑,可以随时修改文档错误。

除了远程电话会议的场景,Pocket的转写功能其实也非常适合议程清晰、议题明确的会议,尤其适合领导发言的记录。

3)翻译

这个功能需要收费,5元/小时,如果是有需求的商务会谈及跨国办公的话,这个功能还是十分必要的。测试了一下,不管是中文转英文,还是英文转中文,翻译的速度是非常快的!当然了,精度上还有很多优化空间。

事实上,早在2012年联想研究院人工智能实验室语音团队便已成立,团队半数成员为语音专家,团队负责人及骨干均拥有10到20年语音行业从业经验。研究接近全链布局,在声学前端、语音识别、语音合成、声纹识别、语音评测、音频分类上均有不同程度的投入。

联想这样“重仓”技术的投入也在Pocket身上得到了明显体现。

联想实验室测试数据显示,Pocket在安静环境下1米距离,转写识别准确率是85%,翻译识别准确率是90%。经过实测,Pocket的“成绩”基本符合这一数据,甚至表现更优秀一些。对了,在此友情提示一下,建议大家在使用转写或者翻译的过程中使用数据线进行连接。蓝牙连接的话,翻译和转写识别率可能会受到影响。

写在最后

经过实际测评,Pocket以优秀表现给笔者留下深刻印象:

>>颜值高,小巧精致,兼具科技感与商业气息。

>>续航长,重量轻,出差毫无压力。

>>拾音与降噪效果不错,实时录制和转文字的功能很棒也很好用。

>>Pocket兼容各种会议软件,支持几乎所有主流会议软件:腾讯会议、微信、钉钉、好视通、微软Teams、ZOOM、会畅等。

这不禁让人感叹PC龙头联想在人工智能以及语音识别领域的深藏不露,堪称联想积极将AI实力应用到消费者产品中的又一革新举动。

一直以来,借助高科技的创新产品可以将人从重复性劳动中解放出来从而颠覆现有生产方式。Pocket拾音准确,降噪优秀,实时进行文字转换提高了工作效率,相信这款全向麦产品是很多打工人在职场迎来“高光时刻”的不二法宝,而工作之外,Pocket变身一个蓝牙音箱,无论是拿来做电脑的外接音箱还是手机的蓝牙音箱也都是很惬意的选择。

相关文章

最新评论